Gabriel Elias - Amuleto (Acústico Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel Elias - Amuleto (Acústico Ao Vivo)




Amuleto (Acústico Ao Vivo)
Амулет (Акустика Вживую)
Você é a brisa que o vento traz
Ты словно бриз, что ветер приносит,
É o meu travesseiro
Моя подушка,
O meu ponto de paz
Мой островок покоя,
Meu mundo inteiro
Мой целый мир.
Quem me faz rir à toa
Ты заставляешь меня смеяться просто так,
A dona da vibe mais boa que tem
Обладательница самой лучшей энергии,
Meu amuleto da sorte
Мой счастливый амулет,
Quem me atrai o bem
Та, кто притягивает только хорошее.
Vem do céu o teu sorriso e se eu bem sei
Твоя улыбка словно с небес, и если я хорошо понимаю,
Vem que eu perco o meu juízo ao beijar você
Иди сюда, я теряю голову, целуя тебя.
Serei o teu farol
Я буду твоим маяком,
Se algum dia não nascer o Sol
Если однажды солнце не взойдет.
você pra acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердцебиение,
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня почувствовать целый грузовик хороших эмоций.
você pra me fazer esquecer tudo o que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все, что я пережил,
Por quem não soube me fazer melhor
Из-за тех, кто не смог сделать меня лучше.
Com você o destino não é
С тобой судьба это не просто...
Você é a brisa que o vento traz
Ты словно бриз, что ветер приносит,
É o meu travesseiro
Моя подушка,
O meu ponto de paz
Мой островок покоя,
Meu mundo inteiro
Мой целый мир.
Quem me faz rir à toa
Ты заставляешь меня смеяться просто так,
A dona da vibe mais boa que tem
Обладательница самой лучшей энергии,
Meu amuleto da sorte
Мой счастливый амулет,
Que me atrai o bem
Та, кто притягивает только хорошее.
Vem do céu o teu sorriso e se eu bem sei
Твоя улыбка словно с небес, и если я хорошо понимаю,
Vem que eu perco o meu juízo ao beijar você
Иди сюда, я теряю голову, целуя тебя.
Serei o teu farol
Я буду твоим маяком,
Se algum dia não nascer o Sol
Если однажды солнце не взойдет.
você para acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердцебиение,
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня почувствовать целый грузовик хороших эмоций.
você para me fazer esquecer tudo o que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все, что я пережил,
Por quem não soube me fazer melhor
Из-за тех, кто не смог сделать меня лучше.
Com você o destino não é
С тобой судьба это не просто...
Só...
Просто...
Não é só...
Не просто...
Só...
Просто...
Com você o destino não é
С тобой судьба это не просто...





Авторы: Gabriel Elias De Oliveira Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.